自建帐以来罗马汗国记第三章 铁锅之路
对于郭康的评价脱欢倒是没什么意外。
“我这边大家的水平你也知道。
”他摊摊手说道:“这么多人就没一个是……呃文学贤良之臣。
能写这些已经费了我们很多力气了。
” “现在凭我们自己只能做这么多了。
你也别担心不是都让你来办。
”他又补充道:“我还喊了好几个帮手呢。
” 眼见脱欢已经躺平郭康只能点点头表示理解。
他又回头看了眼仅有的一行字。
从这上面的用词看脱欢等人倒是确实斟酌过。
大秦大罗马兀鲁思这个名字是最近几年才开始用的正式称呼。
郭康觉得应该是模仿元朝的称呼。
兀鲁思这个词属于草原特色名词。
大致来说兼有部众和国土的双重含义。
草原上地广人稀人群也经常移动所以单纯看“领地”是没有太大意义的。
而一个兀鲁思可以简单理解为一群部众和他们占据的各处草场这就构成了一个分封的单位。
蒙古政权刚建立的时候名字叫“也客蒙古兀鲁思”。
直接翻译过来其实很……拙朴就是“很大的蒙古的地盘”的意思。
后来忽必烈自称皇帝把“大元”作为国号。
在给其他汗国的文件中元朝的全名就被写成“大元大蒙古兀鲁思”。
元朝官方的说法里大元就是蒙古蒙古就是大元这俩是一个意思。
有些文献里干脆直接写成“被称为‘大元’的大蒙古兀鲁思”。
至于为什么意思都一样还要都放进去……大概是重要的事情要重复一遍吧。
当然以上都是元朝自己的说法。
其他各个汗国到底是否把大元政权当成蒙古就不太好说得看具体时间和情况来定了。
而对于现在的紫帐汗国这种写法倒是可以借用。
“大秦”是古代中原人对罗马的称呼“罗马”则是当地语言但表达的是同一个意思。
这俩叠起来就是“被称为‘大秦’的罗马国”应该可以更方便理解也正式多了。
摆赛汗就比较好理解。
紫帐汗国的皇帝正式称号是个希腊语的头衔叫“巴塞琉斯”。
早在紫帐还在保加利亚经营还是个普通势力的时候大家就知道这个名字了。
为了省事儿一般都用口语直接叫“摆赛汗”。
时间长了也约定俗成成了罗马皇帝的专用汗号了。
而后半句是对明朝的称呼。
明朝的叫法其实特别多光在蒙古系的各个汗国里就有一大堆名字。
最流行的就是直接用国号叫“大明兀鲁思”。
或者加上表示族群的前缀叫“契丹大明国”。
明朝与藩属和羁縻卫所的往来文书里则经常被称为“朵脱剌都-兀鲁思”或者“朵脱剌都-合扎的”。
直译过来就是“内地”。
而对外的文书里明朝官方最喜欢的译名就是这个“敦塔兀鲁思”意思是“中央之国”。
这属于官方指定名称算是最正规的蒙古语称呼了。
用这个名字确实能让明朝人更高兴些。
至于最后的“朱天平合罕”则是现在的明朝皇帝。
郭康自己也是听其他人说才惊讶地发现这个世界明太祖朱元璋的长子朱标并没有早早病逝而是正常即位年号“天平”。
郭康那时就意识到世界的变化可能不止义父有“内力”那么简单。
“合罕”是汗之上的尊称。
普通的汗是国王的话合罕就是皇帝了。
在元朝这个词就直接翻译成皇帝。
“朱天平合罕”的称呼也是习惯性的用法。
总之目前的好消息是这短短一句里需要特别注意的、双方在意的用辞脱欢等人基本都考虑到了显然是经过了认真的查证推敲。
而坏消息是脱欢团队推敲到现在就写出来这一句话…… 当然这也确实是没办法。
如脱欢自己所言他的手下确实不是这块料。
为了维持平衡同时也拉拢各地的贵族他周围的侍从近臣几乎都是保加利亚和塞尔维亚人。
而究其原因其实就是因为宫廷里的希腊女人太强势了。
为了争取更多的支持和当地人联姻是很常见的选项。
而从紫帐南下开始历代大汗的嫡妻几乎都是希腊人只有脱欢的祖父紫帐雄主巴西尔·也里哥·孛儿只斤努斯算是个例外。
来自当年东罗马大族的女儿们世代把持内廷。
汗廷统治范围也不小但那些保加利亚、塞尔维亚和罗斯诸国来的公主、贵妇根本斗不过这帮心眼贼多的希腊老娘们。
连大汗和柱国们都经常被折腾的够呛。
早期的汗廷还是多妻制这种迹象就已经非常明显。
到后来随着汗国越来越罗马一夫一妻成为了主流希腊贵妇的优势已经无法逆转。
汗国需要希腊人的支持但又不能让这些人彻底控制宫廷所以作为应对历代大汗都要从小给继承人们培养班底让他们和其他各族的人才趁早混熟免得被母亲和舅家操纵。
其中就包括和郭康等人早早结为安答也包括选拔这些塞尔维亚小跟班。
本小章还未完请点击下一页继续阅读后面精彩内容!。
本文地址自建帐以来罗马汗国记第三章 铁锅之路来源 http://www.deyilab.com




